LIBRO DEL REY ARTURO, SEGÚN LA PARTE ARTÚRICA del ROMAN DE BRUT DE WACE

Authors

MARIO BOTERO GARCIA
Universidad de Valladolid

Synopsis

DISBABELIA. COLECCIÓN DE TRADUCCIONES IGNOTAS, 11 Lengua de partida: francés antiguo El lector curioso podrá sumergirse, en la narracción, en forma de crónica, de las andanzas vitales del mítico Rey Arturo, según fueron contadas, ya hace muchas centurias, por Wace, en 1155, un clérigo anglonormando que puso en francés, por primera vez en lengua románica, al personaje y su Tabla Redonda, siendo su obra una traducción-adaptación, a su vez, del clásico pionero de Geoffrey de Monmouth. Los aficionados a la materia artúrica saben bien de lo extraordinario del evento. Y, por supuesto, lo 'ignoto' queda plenamente garantizado, y por primera vez en español.

Price

11.87 EUR

Downloads

Details about this monograph

ISBN

978-84-8448-404-2

Physical Dimensions

15cm x 22cm

Pages

118

Format

Paperback / softback (BC)