INJERTOS Y TRASPLANTES. LA TRADUCCIÓN COMO PROCESO CREATIVO
Synopsis
El análisis de los mecanismos del texto, de su naturaleza y de su historia, de su ideología subyacente y de cuantos elementos componen su forma y su materialidad, que son una y la misma, me hicieron concebir la idea de poder producir un texto semejante a aquellos que cada tarde en mi habitación del Colegio Mayor traducía y que cada mañana explicaba en clase para todos nosotros el profesor. Llegó así lo que para mí fue la primera experiencia del texto, que, siendo como soy filólogo clásico, no fue otra que la de la traducción, cuya práctica consciente y continua me ha ratificado en la idea de que la lectura más profunda, absoluta y total de un texto es la que nos procuran la crítica textual y la traducción (JAIME SILES).

Price
24.04 EURDownloads
Collection
Categories
Right Holder
Ediciones Universidad de Valladolid y autor(es)/autora(s) 2019Details about this monograph
ISBN
978-84-8448-999-3
Physical Dimensions
15cm x 22cm
Pages
312
Format
Paperback / softback (BC)